数模论坛

 找回密码
 注-册-帐-号
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 8295|回复: 3

警句格言

  [复制链接]
发表于 2005-5-7 03:15:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
<TABLE align=center cellPadding=0 cellSpacing=4 width=700>

<TR>
<TD colSpan=2><FONT color=#0000ff face=隶书 size=7>
< align=center>警句格言</FONT></P></TD></TR>
<TR>
<TD width=425><FONT face=宋体><FONT color=#ff0000>共 341 条; 第 1-20 条 (点击<IMG src="http://www1.ctgu.edu.cn/wgyxy/pic/key.gif">看中文解释</FONT>)</FONT></TD>
<TD align=right width=261><FONT face=宋体><FONT color=#ff0000>1</FONT> <a href="http://www1.ctgu.edu.cn/wgyxy/fpdb/jj2.htm?title=警句格言" target="_blank" >2</A> <a href="http://www1.ctgu.edu.cn/wgyxy/fpdb/jj3.htm?title=警句格言" target="_blank" >3</A> <a href="http://www1.ctgu.edu.cn/wgyxy/fpdb/jj4.htm?title=警句格言" target="_blank" >4</A> <a href="http://www1.ctgu.edu.cn/wgyxy/fpdb/jj5.htm?title=警句格言" target="_blank" >5</A> <a href="http://www1.ctgu.edu.cn/wgyxy/fpdb/jj6.htm?title=警句格言" target="_blank" >6</A> <a href="http://www1.ctgu.edu.cn/wgyxy/fpdb/jj7.htm?title=警句格言" target="_blank" >7</A> <a href="http://www1.ctgu.edu.cn/wgyxy/fpdb/jj8.htm?title=警句格言" target="_blank" >8</A> <a href="http://www1.ctgu.edu.cn/wgyxy/fpdb/jj9.htm?title=警句格言" target="_blank" >9</A> <a href="http://www1.ctgu.edu.cn/wgyxy/fpdb/jj10.htm?title=警句格言" target="_blank" >10</A> <a href="http://www1.ctgu.edu.cn/wgyxy/fpdb/jj11.htm?title=警句格言" target="_blank" >11</A> <a href="http://www1.ctgu.edu.cn/wgyxy/fpdb/jj12.htm?title=警句格言" target="_blank" >12</A> <a href="http://www1.ctgu.edu.cn/wgyxy/fpdb/jj13.htm?title=警句格言" target="_blank" >13</A> <a href="http://www1.ctgu.edu.cn/wgyxy/fpdb/jj14.htm?title=警句格言" target="_blank" >14</A> <a href="http://www1.ctgu.edu.cn/wgyxy/fpdb/jj15.htm?title=警句格言" target="_blank" >15</A> <a href="http://www1.ctgu.edu.cn/wgyxy/fpdb/jj16.htm?title=警句格言" target="_blank" >16</A> <a href="http://www1.ctgu.edu.cn/wgyxy/fpdb/jj17.htm?title=警句格言" target="_blank" >17</A> </FONT></TD></TR></TABLE><FONT face=宋体> </FONT>
<TABLE align=center width=700>

<TR>
<TD bgColor=#dcefe7 colSpan=2 width=827><FONT face=宋体>☆A bad beginning makes a bad ending.
<DIV>
<DD>恶其始者必恶其终。 </DD></DIV></FONT></TD></TR>
<TR>
<TD bgColor=#dcefe7 colSpan=2 width=827><FONT face=宋体>☆A bad bush is better than the open field.
<DIV>
<DD>有胜於无。 </DD></DIV></FONT></TD></TR>
<TR>
<TD bgColor=#dcefe7 colSpan=2 width=827><FONT face=宋体>☆A bad compromise is better than a good lawsuit.
<DIV>
<DD>吃亏的和解也比胜诉强。 </DD></DIV></FONT></TD></TR>
<TR>
<TD bgColor=#dcefe7 colSpan=2 width=827><FONT face=宋体>☆A bad conscience is a snake in one's heart.
<DIV>
<DD>做贼心虚。 </DD></DIV></FONT></TD></TR>
<TR>
<TD bgColor=#dcefe7 colSpan=2 width=827><FONT face=宋体>☆A bad custom is like a good cake, better broken than kept.
<DIV>
<DD>坏习惯像鲜馅饼,分食要比保存好。 </DD></DIV></FONT></TD></TR>
<TR>
<TD bgColor=#dcefe7 colSpan=2 width=827><FONT face=宋体>☆A bad padlock invites a picklock.
<DIV>
<DD>开门揖盗。 </DD></DIV></FONT></TD></TR>
<TR>
<TD bgColor=#dcefe7 colSpan=2 width=827><FONT face=宋体>☆A bad thing never dies.
<DIV>
<DD>坏事传千年。 </DD></DIV></FONT></TD></TR>
<TR>
<TD bgColor=#dcefe7 colSpan=2 width=827><FONT face=宋体>☆A bad workman quarrels with his tools.
<DIV>
<DD>拙匠常怨工具差。 </DD></DIV></FONT></TD></TR>
<TR>
<TD bgColor=#dcefe7 colSpan=2 width=827><FONT face=宋体>☆A bargain is a bargain.
<DIV>
<DD>达成的协议不可撕毁。 </DD></DIV></FONT></TD></TR>
<TR>
<TD bgColor=#dcefe7 colSpan=2 width=827><FONT face=宋体>☆A beggar's purse is bottomless.
<DIV>
<DD>乞丐的钱袋是无底洞。 </DD></DIV></FONT></TD></TR>
<TR>
<TD bgColor=#dcefe7 colSpan=2 width=827><FONT face=宋体>☆A bird in the hand is worth two in the bush.
<DIV>
<DD>双鸟在林不如一鸟在手。 </DD></DIV></FONT></TD></TR>
<TR>
<TD bgColor=#dcefe7 colSpan=2 width=827><FONT face=宋体>☆A bird is known by its note, and a man by his talk.
<DIV>
<DD>闻其歌知其鸟,听其言知其人。 </DD></DIV></FONT></TD></TR>
<TR>
<TD bgColor=#dcefe7 colSpan=2 width=827><FONT face=宋体>☆A bird may be known by its song.
<DIV>
<DD>什麽鸟唱什麽歌。 </DD></DIV></FONT></TD></TR>
<TR>
<TD bgColor=#dcefe7 colSpan=2 width=827><FONT face=宋体>☆A bit in the morning is better than nothing all day.
<DIV>
<DD>略有胜於全无。 </DD></DIV></FONT></TD></TR>
<TR>
<TD bgColor=#dcefe7 colSpan=2 width=827><FONT face=宋体>☆A blind man who leans against a wall imagines that it's the boundary of the world.
<DIV>
<DD>坐井观天。 </DD></DIV></FONT></TD></TR>
<TR>
<TD bgColor=#dcefe7 colSpan=2 width=827><FONT face=宋体>☆A blind man will not thank you for a looking-glass.
<DIV>
<DD>秋波送盲,白费痴情。 </DD></DIV></FONT></TD></TR>
<TR>
<TD bgColor=#dcefe7 colSpan=2 width=827><FONT face=宋体>☆A book is the same today as it always was and it will never change.
<DIV>
<DD>一本好书今天如此,将来也如此,永不改变。 </DD></DIV></FONT></TD></TR>
<TR>
<TD bgColor=#dcefe7 colSpan=2 width=827><FONT face=宋体>☆A book that remains shut is but a block.
<DIV>
<DD>有书闭卷不阅读,无异是一块木头。 </DD></DIV></FONT></TD></TR>
<TR>
<TD bgColor=#dcefe7 colSpan=2 width=827><FONT face=宋体>☆A borrowed cloak does not keep one warm.
<DIV>
<DD>借来的斗篷不暖身。 </DD></DIV></FONT></TD></TR>
<TR>
<TD bgColor=#dcefe7 colSpan=2 width=827><FONT face=宋体>☆Absence sharpens love, presence strengthens it.
<DIV>
<DD>相聚爱益切,离别情更深。 </DD></DIV></FONT></TD></TR></TABLE>
发表于 2005-9-8 23:27:29 | 显示全部楼层
[em01]
林与 该用户已被删除
发表于 2006-5-1 02:37:23 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2006-5-5 05:46:26 | 显示全部楼层
[em01][em01][em01]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注-册-帐-号

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|数学建模网 ( 湘ICP备11011602号 )

GMT+8, 2024-11-26 18:23 , Processed in 0.050246 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表